十月 18, 2006



  1. 英语
    听了下空中英语,还是Abby in love,太简单了,就听了一遍。
    Decision two
    Cindy Maybe Abby really is ready to start dating.
    Dany Not if she is lying to what's about being just friends with the guy.
    Cindy I agree that was wrong.
    Dany Definitely she loses her cellphone and internet privileges for a week.
    Cindy This's fair, but then maybe wo could let her start dating.
    Dany But we agreed she has to finish her high school first.
    Cindy I know, but maybe wo should re-think that. Abby is pretty mature for her age and Brandon is a good kid.
    Dany True. Ok, I'll trust your judgement, but I think of to hava a talk with Brandon. I want to make sure he know how to treat our daughter.

    Decision three
    Cindy Do you think Abby is right. Should wo re-think our no-dating rule.
    Dany I don't think so. Abby still have one more year of high school, she needs to focus on her studys now.
    Cindy But she is always being an excellent student. Maybe she could date Brandon and still keep up her grades.
    Maybe, maybe not. We don't know that yet.
    Cindy Well there is one way to find out. We could tell Abby she is allowed to date as long as she keep up her grades.
    Dany Well if her grades go down, she can't date for the rest year.
    That sounds reasonable to me. Let's go to tell Abby.

    Episode 201
    Part one
    As night turns into day over Fox River Penitentiary, a hand meticulously works over a crypto-quote. Off-screen, FBI Agent Alexander Mahone asks, “The escapees -- who were they?”


    Another agent tells us; “Michael Scofield, structural engineer, five years for armed robbery. Benjamin Miles Franklin, former U.S. Army, eight years for possession of stolen goods. John Abruzzi, don of the crime family of the same name. Life without parole for conspiracy to commit murder. Charles “Haywire” Patoshik, sixty years for 2nd degree murder. Fernando Sucre, five years for aggravated robbery. David “Tweener” Apolskis, five years for grand larceny. Theodore “T-Bag” Bagwell. Life for six counts of kidnapping and murder. Lincoln Burrows. Scheduled to die next week for the murder of President Reynold’s brother.”

    这段对八个逃犯做一简要介绍。说到Abruzzi时用了don一词,don在意大利语中的意思是a lord or gentleman,这里意思应该是lord,黑帮家族统治者。可怜的Tweener,不知偷了什么东西,竟然用grand larceny,年纪轻轻就被判了五年。

    Mahone asks how long it’s been since they went over the wall? “8:00 p.m. last night.” Scofield and Burrows are brothers. And Scofield’s the mastermind of this thing? I want everything they have on him.

    As Michael and the rest of the cons race through a dense forest, Bellick and his team of C.O.’s are fast upon their heels. The cons momentarily stop to catch their breath, when off screen, they hear a strange sound coming from beyond the tree-line. They walk a few feet and discover the noise is a passing train. The cons break towards it, with Lincoln leading the charge. With the C.O.’s still on their tails, Lincoln, Abruzzi and C-Note race in front of the train and just narrowly cross the tracks to escape on the other side. But Michael and Sucre are a few steps behind them. As they try to keep up, Sucre manages to jump up onto the side of the moving train and climb inside a boxcar. Bellick reaches the tree line and sees Michael grabbing onto the train. Raising his shotgun, he shouts, “Freeze! I will gun you down Scofield!” But Sucre quickly pulls Michael inside just as Bellick fires off a wild shot, hitting the side of the train. The pair then successfully jump off the other side of the train and make their escape. Frustrated, Bellick turns to another C.O., asking where the air units are. “Back on the ground refueling.” Bellick fumes.

    连用了两个短语upon their heels和on their tails,表现出那种紧张的局势。对Bellick的描写挺有意思,fires off a wild shot,哈哈,Bellick已经要抓狂了。

    Back at Fox River, Mahone prepares for a press conference. He straightens the cuffs of his suit jacket, staring into his hardened reflection in a mirror. Before he walks out, he grabs a pen. As camera flashes start to pop off in quick succession, Mahone enters the press conference and takes his position behind the podium. “I’d like to talk about John Wilkes Booth for a moment,” he tells the room of anxious reporters. “Abraham Lincoln’s killer. Twelve days. That’s how long it took to find him. He was a shrewd guy; he knew the land, how to use it to disappear. In his journal during this period he wrote that the shadow was his friend, the night his domain. He acknowledged that whatever neurosis drove the criminal to commit the original crime is compounded, magnified, by flight. By the sounds of dogs at his heels. Fear becomes paranoia, paranoia ultimately psychosis. I bring this up because in 140 years the fundamental mind of the escaped man has not changed. The escaped man is still human. He is still afraid. And he will stop at nothing in his attempt at flight. Fortunately for us, while our quarry has shadow and night as his ally, we have something far greater. Far more powerful than law enforcement had in those days. Television. I would encourage everybody who is watching – everyone in this country to take a look at these faces. These men are now the eight most wanted men in America.”

    这是Mahone的第二次露面,用了hardened一词暗示他的性格,这个变态。he grabs a pen是一个伏笔,后面将看到所谓的钢笔只是用来装毒品的工具。
    the shadow was his friend,嘿,看到这句就想去黑暗精灵崔斯特来了。
    Press conference:应该是新闻发布会吧

    meticulously:taking or showing extreme care about minute details [中]小心翼翼地
    parole:[penology] the conditional release of a person from prison prior to the end of the maximum sentence imposed.[中]假释
    conspiracy: [law]an evil, unlawful, treacherous, or surreptitious plan formulated in secret by two or more persons.[中]阴谋,共谋
    grand larceny:[law] larceny in which the value of the goods taken is above a certain legally specified amount. Also called grand theft.[中]重大盗窃。
    mastermind: a person who originates or is primarily responsible for the execution of a particular idea, project, or the like.[中]策划人,主谋者
    shotgun: a smoothbore gun for firing small shot to kill birds and small quadrupeds, though often used with buckshot to kill larger animals.[中]散弹猎枪,鸟枪。Bellick估计装的是buckshot(大型铅弹)
    freeze:stop suddenly and remain motionless. freeze有很多意思,这个是比较贴切的
    fume: an irritable or angry mood.[中]发怒
    shrewd: astute or sharp in practical matters.[中]精明,狡猾
    paranoia:[psychiatry] a mental disorder characterized by systematized delusions and the projection of personal conflicts, which are ascribed to the supposed hostility of others, sometimes progressing to disturbances of consciousness and aggressive acts believed to be performed in self-defense or as a mission.[心]偏执狂,妄想狂
  2. Java
  3. 练字
  4. 运动
  5. 上课